譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
在同聲傳譯工作中,有很多常見的會(huì)議名稱,這些會(huì)議名稱都是固定用詞的,在會(huì)議前,對(duì)這些固定用詞進(jìn)行記憶,可以減少現(xiàn)場(chǎng)同傳翻譯的工作壓力,同時(shí)在同傳翻譯工作中,也有很多其他固定詞匯內(nèi)容可以通過(guò)提前的記憶,保證現(xiàn)場(chǎng)翻譯時(shí)的效率和穩(wěn)定性。
具體這些詞匯內(nèi)容有那些哪?根據(jù)過(guò)往的翻譯案例和合作譯員提供的參考數(shù)據(jù),這里為您整理出部分供您參考:

中譯英部分詞匯內(nèi)容:
中國(guó)(深圳)消費(fèi)商品采購(gòu)大會(huì)China (Shenzhen)Consumer Goods Procurement Fair
社會(huì)消費(fèi)品social consumer goods
無(wú)時(shí)差、零距離no-time difference and zero-distance
全國(guó)保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)導(dǎo)小組the National Working Group on IPR Protection
全國(guó)整頓規(guī)范市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)秩序辦公室the National Leading Group for Rectifying and Standardizing Market Economic Order
高法院(最高人民法院)the Supreme People's Court
高檢院(最高人民檢察院)the Supreme People's Procuratorate
外商投資企業(yè)協(xié)會(huì)名牌委員會(huì)Quality Brand Protection Committee of China Association of Enterprises with Foreign Investment
全國(guó)連鎖協(xié)會(huì)China Chain Store & Franchise Association
廣州跨國(guó)公司聯(lián)誼會(huì)Guangzhou Multinational Companies Association
廣州跨國(guó)公司論壇Guangzhou MNC Forum
廣州開發(fā)區(qū)Guangzhou Development District
合同利用外資contractually utilized FDI
實(shí)際利用外資actually utilized FDI
精細(xì)化工fine chemicals
金屬冶煉及加工metal metallurgy and processing
汽車及零部件automobile and auto parts
食品飲料foodstuff and beverage
電氣機(jī)械及器材制造electrical machinery and equipment manufacturing
支柱產(chǎn)業(yè)pillar industry
體制創(chuàng)新institutional innovation
“外延式”開放extensive opening-up/opening-up highlighting sheer volume
growth
“內(nèi)涵式”開放intensive opening-up/opening-up emphasizing added value
科技含量technological benefits
跨國(guó)公司multinational company (MNC)
采購(gòu)配送中心purchasing and distribution center
國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略national development strategy
廣州科學(xué)城Guangzhou Science City
生態(tài)型科技園區(qū)eco-science park
國(guó)家電子信息產(chǎn)業(yè)基地national base of IT industry
英譯中部分詞匯內(nèi)容:
Director-General Mr.Lamy世界貿(mào)易組織總干事拉米先生
Chair of the General Council.Ambassador Mohamed常務(wù)理事會(huì)主席穆罕默德大使
The Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization世界貿(mào)易組織第六次部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議
The United Nations’Millennium Goal of Development聯(lián)合國(guó)千年發(fā)展目標(biāo)
deep water port深水港
Contracting Party獨(dú)立締約地區(qū)
The General Agreement on Tariffs and Trade關(guān)貿(mào)總協(xié)定
The Doha Development Agenda多哈發(fā)展議程
Secretary John Tsang曾俊華司長(zhǎng)
District Councillors區(qū)議員
Eisenhower艾森豪威爾(前美國(guó)總統(tǒng))
Nixon尼克松(前美國(guó)總統(tǒng))
Johnson約翰遜(前美國(guó)總統(tǒng)〉
Kennedy肯尼迪(前美國(guó)總統(tǒng))
Carter卡特(前美國(guó)總統(tǒng))
泰語(yǔ)翻譯掙錢嗎?怎么找泰語(yǔ)翻譯公司翻譯
專業(yè)文獻(xiàn)書籍翻譯公司都會(huì)怎么做?
為什么要選擇專業(yè)英文翻譯公司?
為什么重要的翻譯要選擇人工翻譯公司
通過(guò)翻譯公司案例選擇韓語(yǔ)翻譯公司
關(guān)于深圳翻譯公司價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)
譯聯(lián)翻譯認(rèn)證聲明
廣州翻譯公司招聘兼職信息
想要做好英語(yǔ)翻譯工作,基礎(chǔ)功要扎實(shí)
做好英語(yǔ)翻譯工作要具備那些能力
英語(yǔ)翻譯服務(wù)現(xiàn)階段的作用和優(yōu)勢(shì)
從事英語(yǔ)翻譯工作,那些是必須要掌握的技能在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信

官方郵箱
fanyi@translian.com