譯聯10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
              
        中英文菜單翻譯名稱大全,譯聯翻譯公司根據國內對菜單名稱翻譯的名稱,整理出部分常見菜品的名稱供客戶參考,都是日常的菜品,對于需要將中文菜單翻譯成英文的客戶來說,可以起到參考和借鑒的作用,具體菜單內容如下表:
 鹵水大腸  | 
 Marinated Pork Intestines  | 
 鹵水豆腐  | 
 Marinated Tofu  | 
 鹵水鵝頭  | 
 Marinated Goose Heads  | 
 鹵水鵝翼  | 
 Marinated Goose Wings  | 
 鹵水鵝掌  | 
 Marinated Goose Webs  | 
 鹵水鵝胗  | 
 Marinated Goose Gizzard  | 
 鹵水雞蛋  | 
 Marinated Eggs  | 
 鹵水金錢肚  | 
 Marinated Beef Tripe  | 
 鹵水牛腱  | 
 Marinated Beef Shank  | 
 鹵水牛舌  | 
 Marinated Ox Tongue  | 
 鹵水拼盤  | 
 Assorted Marinated Meat  | 
 鹵水鴨肉  | 
 Marinated Boneless Duck  | 
 蘿卜干毛豆  | 
 Pickled Turnip with Green Soy Bean  | 
 櫻桃蘿卜蘸醬  | 
 Radish with Soy Bean Paste  | 
 南瓜汁百合  | 
 Lily Bulb in Squash Sauce  | 
 枸杞涼瓜  | 
 Bitter Gourd with Chinese Wolfberry  | 
 麻辣肚絲  | 
 Shredded Pork Tripe in Chili Sauce  | 
 美味牛筋  | 
 Beef Tendon  | 
 蜜汁叉燒  | 
 Honey-Stewed BBQ Pork  | 
 明爐燒鴨  | 
 Roast Duck  | 
 泡菜什錦  | 
 Assorted Pickles  | 
 酸甜泡菜  | 
 Sweet and Sour Pickled Vegetables  | 
 泡椒鳳爪  | 
 Chicken Feet with Pickled Peppers  | 
 皮蛋豆腐  | 
 Tofu with Preserved Eggs  | 
 乳豬拼盤  | 
 Roast Suckling Pig  | 
 珊瑚筍尖  | 
 Sweet and Sour Bamboo Shoots  | 
 爽口西芹  | 
 Crispy Celery  | 
 四寶烤麩  | 
 Marinated Wheat Gluten with Peanuts and Black Fungus  | 
 松仁香菇  | 
 Black Mushrooms with Pine Nuts  | 
 蒜茸海帶絲  | 
 Sliced Kelp in Garlic Sauce  | 
 跳水木耳  | 
 Black Fungus with Pickled Capsicum  | 
 拌海螺  | 
 Marinated Whelks and Cucumber  | 
 五彩醬鵝肝  | 
 Goose Liver with White Gourd  | 
 五香牛肉  | 
 Spiced Beef  | 
 五香熏干  | 
 Spiced Smoked Dried Tofu  | 
 五香熏魚  | 
 Spiced Smoked Fish  | 
 五香云豆  | 
 Spiced Kidney Beans  | 
 腌三文魚  | 
 Marinated Salmon  | 
 鹽焗雞  | 
 Salt Baked Chicken  | 
 鹽水蝦肉  | 
 Salted Shrimp Meat  | 
 糟香鵝掌  | 
 Braised Goose Webs in Rice Wine Sauce  | 
 釀黃瓜條  | 
 Pickled Cucumber Strips  | 
 辣黃瓜條  | 
 Cucumber Strips with Chili Sauce  | 
 春芽豆腐絲  | 
 Shredded Tofu with Sprouts  | 
 圣女果  | 
 Cherry Tomatoes  | 
 水果沙拉  | 
 Fresh Fruit Salad  | 
 糟香毛豆  | 
 Green Soy Beans in Rice Wine Sauce  | 
 米醋海蜇  | 
 Jellyfish in Vinegar  | 
 鹵豬舌  | 
 Marinated Pig Tongue  | 
 麻辣耳絲  | 
 Shredded Pig Ear in Chili Sauce  | 
 三色中卷  | 
 Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk  | 
 蛋衣河鰻  | 
 Egg Rolls Stuffed with Eel  | 
 鹽水鵝肉  | 
 Salted Goose Meat  | 
 冰心苦瓜  | 
 Bitter Melon Salad  | 
 五味九孔  | 
 Fresh Abalone in Spicy Sauce  | 
 明蝦荔枝沙拉  | 
 Shrimps and Litchi Salad  | 
 烏龍吐珠  | 
 Sea Cucumber with Quail Eggs  | 
 五味牛腱  | 
 Spiced Beef Shank  | 
 拌八爪魚  | 
 Marinated Octopus  | 
 雞腳凍  | 
 Chicken Feet Jelly  | 
 香蔥酥魚  | 
 Crispy Crucian Carp in Scallion Oil  | 
 蒜汁鵝胗  | 
 Goose Gizzard in Garlic Sauce  | 
 黃花素雞  | 
 Dried Tofu with Day Lily  | 
 姜汁鮮魷  | 
 Fresh Squid in Ginger Sauce  | 
 桂花糯米藕  | 
 Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice  | 
 鹵鴨冷切  | 
 Marinated Sliced Duck  | 
 松田青豆  | 
 Songtian Green Beans  | 
 色拉九孔  | 
 Abalone Salad  | 
 涼拌花螺  | 
 Cold Sea Whelks with Dressing  | 
 素鴨  | 
 Dried Tofu  | 
 醬鴨  | 
 Duck in Brown Sauce  | 
 麻辣牛筋  | 
 Spicy Beef Tendon  | 
 麻辣牛展  | 
 Spicy Sliced Beef  | 
 紅油百葉  | 
 Beef Tripe in Chili Oil  | 
 醉雞  | 
 Liquor-Saturated Chicken  | 
 可樂蕓豆  | 
 Kidney Beans in Coca-Cola  |